Personal Mark
Modernism,
Statue of Inner
Essence
モダニズム、
心の彫像
稲吉紘実の芸術、パーソナルマークの世界。
私の芸術は、自然美をも超える境地で
創作している。 自然美の象徴として花があるが、
その花の命は一瞬で、その美を永久に、
とどめておくことはできない。しかし、私はその
花の美しさに勝るとも劣らない、比類
なき造形物、芸術美をデザイン、創造したのだ。
それが、パーソナルマークである。
パーソナルマークとは、その対象となる
人物の、目には見えない本質を記号化、また、
より絵画的に浮き彫りにし、その見た
ままの姿、貌を描くのではなく、目には見えない
内なる肖像芸術として、美的にビジュア
ライズ、彫像化するのだ。さらに、その対象と
なる人物の使命、未来をも目に見える
ように再現し、肖像、象徴化するという具象から
抽象へと巡ってきた、芸術の歴史の、
今世紀における究極の芸術形態なのである。
ここに収録した内なる肖像、パーソナル
マークはタイ王国プミポン前国王陛下、ダライ・
ラマ法王猊下を筆頭に、その人物の内に
秘めた美そのものを抽出してデザイン、象徴化
している。さらに、日本の高度な伝統技法
である漆蒔絵・螺鈿で、精緻に仕上げることで、
正倉院の宝物のように、数千年の命を
得て、芸術の歴史に永遠に刻まれるのである。
Art of Hiromi Inayoshi
Personal Mark – The Portrait of Inner
Essence
My artworks are created with a state of
mind that goes beyond the beauty of nature.
Even flowers, a symbolic representation
of natural beauty, have only a momentary life
and their beauty cannot be preserved for-
ever. However, I have created unparalleled
artworks, and designed artistic beauty
that is in no way inferior to the beauty of flow-
ers. That is what I call the Personal Mark.
The Personal Mark is not a portrayal of
one’s superficial figure or face, but it is an en-
coding and aesthetic visualization of
one’s invisible inner essence, sculpted into
portrait art. Moreover, it is a visual repli-
cation of one’s mission and future. As the his-
tory of art has evolved from representa-
tional portraits to abstract, it is the supreme
art form of this century.
The Personal Marks––the portraits of
inner essence––recorded in this book, start-
ing from His Majesty King Bhumibol
Adulyadej and His Holiness the 14th Dalai
Lama, extracted these individuals’ hid-
den inner beauty, and were Symbolized. Fur-
thermore, they were refined intricately
with advanced traditional Japanese lacquer
painting techniques and mother-of-pearl
inlay. They will be inscribed in the history
of art, with the longevity of thousands of
years, like the sacred treasures in Shosoin,
the royal treasure repository.
一輪の花を人は生ける。私は自らの 芸術、パーソナルマークを生ける。 花の命は 果無く短いが、私の生み出すパーソナル マークは決して朽ちる事がない、永遠の美の 結晶なのだ。それは、被造物をも超える 境地で創作した、究極の芸術作品なのである。
Just as there is a way to arrange a flower in a vase, my way of art is to design a Personal Mark. The life of flowers is short and transitory; however, my Personal Mark I bring about will never wane. It is the crystal of everlast- ing beauty. It is created in a state that goes beyond the creation; it is an ultimate work of art.
漆蒔絵の数千年の歴史においても、
類を見ない細さと精緻な木地に
漆と銀地蒔絵を施した。工芸と漆の
匠と、一年の歳月をかけ、完璧な
一体のパーソナルマーク漆蒔絵立体
彫像を完成させたのである。
それは、日本の伝統技法をも
進化させ、マーク、デザインを芸術の
極地へと高めたのである。
Even in the thousands of years
of Japanese lacquerware’s history,
this lacquer art has the most
intricate and delicate bare wood-
work finished with silver pow-
der maki-e. Working with a master
lacquer craftsman and an artisan,
it took over a year to complete the
one perfect three-dimensional
Personal Mark statue.
This work pushed the envelope
of Japanese traditional techniques
and elevated them to the next
level, ultimately elevating the Mark
and its design into the form of
sublime art.
Personal Identity design: the Personal Mark is an inner portrait of one’s invisible essence. パーソナル・アイデンティティー・デザイン、パーソナルマークとは、その人物の目には見えない、内なる肖像芸術である。